segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

Alimentos – Foods

 

Dessert – Sobremesa

Algodão Doce – Cotton Candy (USA), Candyfloss (UK) 
Bolo de chocolate – Chocolate Cake
Bombom – Chocolate
Bala, Doce – Candy
Doce – Sweet
Pirulito – Lolipop
Pudim – Pudding
Pudim de leite – Crème caramel
Rosca, Sonho – Donut, Doughnut
Sorvete – Ice Cream
Torta – Pie
Torta de Maçã – Apple Pie
Torta de Morango – Strawberry Tart

 

Drinks – Bebidas / Beverage (bebidas em geral)

Água – Water
Café – Coffee
Chá – Tea
Champanhe – Champagne
Cerveja – Beer
Cerveja sem Álcool – Alcohol-free Beer
Leite – Milk
Milkshake – Milkshake
Refrigerante – Soda, Soft Drink
Suco – Juice
Suco de Laranja – Orange Juice
Suco de Fruta – Fruit Juice
Uísque – Whiskey (USA), Whisky (UK)
Vinho – Wine
Vinho Branco – White Wine
Vinho Tinto – Red Wine
Vinho espumante – Sparkling Wine
Vinho de mesa – Table Wine

 

Café da manhã – Breakfast

Aveia – Oatmeal
Açúcar – Sugar 
Biscoito – Cookie, Cracker
Bolacha – Cracker
Bolo – Cake
Cereal – Cereal
Frutas – Fruits
Geléia – Jelly, Jam
Manteiga – Butter
Mel – Honey
Mortadela – Mortadella, Bologna
***
Ovo Escalfado – Poached Eggs (ovo cozido na água sem casca)
Pão – Bread
Presunto – Ham
Presunto Defumado – Smoked Ham
Queijo – Cheese
Salsicha - Sausage
Torrada – Toast

 Nova Imagem (1)

Lanche – Snack

Amendoim – Peanuts
Cachorro-Quente – Hot Dog
Hamburguer – Hamburger
Pipoca – Popcorn
Pizza – Pizza 
Sanduíche – Sandwich

 

Meals (refeições): Almoço – Lunch   /   Jantar - Dinner

Arroz – Rice
Batata Frita – French Fries
Carne – Meat
Carne de porco – Pork
Carne de Carneiro – Mutton, Beef Lamb, Lamb Meat 
Feijão – Beans
Frango – Chicken
Lasanha – Lasagna (USA), Lasagne (UK) 
Linguiça – Sausage  
Macarrão – Pasta  
Ovo – Egg
Peixe – Fish 
Salsicha - Sausage
Sopa – Soup 
Vegetais – Vegetables

 

Others (Outros)

Alho – Garlic
Azeite – Olive oil 
Cebola – Onion
Churrasco – Barbecue
Óleo – Oil
Sal – Salt
Vinagre – Vinegar

Menu

(Clique na imagem para ampliá-la)

Nova Imagem (2)   

Nova Imagem

muchies

obs.: Munchies significa vontade de comer (salgadinhos, bobagens - snacks), no caso do cardápio refere-se a uma lista envolvendo esses alimentos – snacks.

               NACHOS                                 CALAMARI (Lula)

nachos   lula

                                                      ZUCCHINI STICKS (Abobrinha em palitos)

chicken_tenders2         zucchini-sticks-large

        CHICKENS WINGS                 SPICY FRIES (Batata frita picante)

chickens wing   batata frita picante

 MENU_DRINKS

Lunch Menu

SEAFOOD (Alimentos do mar)

SEAFOOD

 

MENU_APP 

 

 DINNER_ESPECIALIDADES.47203011

 

MENU_DINNER.meat

MENU_LUNCH

menu_dinner_june2009

***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “FOODS”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:

Alimentos (Foods)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/alimentos-foods.html

Alimentos 2 (Foods 2)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/alimentos-foods-two.html

Alimentos 3 (Foods 3)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/alimentos-foods-three.html

Alimentos - Atividades (Foods - Activities) http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/alimentos-foods-atividades.html

domingo, 20 de fevereiro de 2011

Carnaval: Carnival (United Kingdom – Reino Unido)

 

 Carnival in UK (Carnaval no Reino Unido)

A terça-feira de Carnaval no Reino Unido é conhecido como “Shrove Tuesday” ou “Fat Tuesday”, e o "Shrove Tuesday” é celebrado como o “Pancake Day”, isso mesmo que você está pensando é o “Dia da Panqueca”.

Shrove Tuesday é um termo associado em países de língua Inglesa, especialmente o Reino Unido, Canadá, Irlanda, Austrália, Nova Zelândia e alguns lugares dos Estados Unidos, referente ao dia anterior a quarta-feira de Cinzas, o primeiro dia da época de jejum que dá início a Quaresma.

O Shrove Tuesday na Inglaterra não é feriado, mas para os religiosos é muito importante porque é o último dia de indulgência antes do início da Quaresma (um dia antes das Cinzas). 

O termo SHROVE vem do particípio passado (do inglês) "verb to shrive", que significa reconhecer os próprios pecados, como na confissão, e para praticar atos de penitência, a fim de receber a absolvição.

Na terça de carnaval, muitos cristãos fazem um exame de consciência profundo, para arrepender-se dos pecados cometidos, eles especialmente pedem a ajuda de Deus para lidar com todas situações da vida. Na maioria das vezes, eles consultam um conselheiro espiritual. Na Terça-feira Gorda, os cristãos se despedem dos prazeres antes de iniciarem os quarenta dias de privação que antecedem à Páscoa.

O Shrove Tuesday é conhecido como Pancake Day porque é o único dia do ano que quase todo mundo come uma panqueca.

Os britânicos têm sua forma tradicional de celebrar este dia. Como citado acima, a Shrove Tuesday é popularmente conhecida no Reino Unido como “Pancake Day”, o dia de fazer e comer panquecas. A panqueca foi a forma encontrada para usar os alimentos como: leite, manteiga e principalmente ovos, que não seriam permitidos no período da quaresma.

Na época medieval, essa data era a época em que era preciso consumir todo o tipo de alimento de origem animal: gordura, derivados de leite, carne e ovos, (alimentos que não eram permitidos durante a quaresma) para assim evitar o desperdício de comida durante o jejum da quaresma. E a maneira mais eficiente de fazer isso era preparando panquecas, que usam de uma só vez ovos, leite e gordura, além de alguma carne como recheio. A partir de então surgiu a tradição de comer panquecas especialmente neste dia.

O mais divertido desta tradição são as corridas de panquecas que acontecem em vários lugares da Inglaterra. A primeira, em Olney (The Olney Pancake Race, Shrove Tuesday), ocorre todo ano há mais de 500 anos.  Além de correr, o sujeito tem que ir jogando a panqueca pro alto e acertando de novo a frigideira até chegar na linha final.

panckake  panck2  panck

Hoje em dia nas vilas e cidades pequenas as comunidades organizam várias corridas de panquecas e estas panquecas são as de massa fina, ao contrário da panqueca escocesa que tem a massa mais grossa.

À medida em que este dia vai se aproximando, as lojas começam a colocar ingredientes e objetos de cozinha utilizados para fazer panquecas em lugar de destaque. Em certas regiões do Reino Unido, as donas de casa também disputam corrida com frigideiras cheias de panquecas nas mãos.

As regras do jogo, no caso, exigem que as senhoras concorrentes façam suas panquecas girar no ar, com sucesso, por um mínimo de três vezes antes de cruzar a linha de chegada.

Shrove Tuesday or Fat Tuesday will occur on the following dates in coming years:
(A Terça-feira Gorda ocorrerá nos próximos anos nas seguintes datas).

2011 — 8 March
2012 — 21 February
2013 — 12 February
2014 — 4 March
2015 — 17 February
2016 — 9 February
2017 — 28 February
2018 — 13 February
2019 — 5 March
2020 — 25 February
2021 — 16 February
2022 — 1 March
2023 — 21 February
2024 — 13 February
2025 — 4 March
2026 — 17 February
2027 — 9 February
2028 — 29 February
2029 — 13 February
2030 — 5 March

2031 — 25 February
2032 — 10 February
2033 — 1 March
2034 — 21 February
2035 — 6 February
2036 — 26 February
2037 — 17 February
2038 — 9 March
2039 — 22 February
2040 — 14 February
2041 — 5 March
2042 — 18 February
2043 — 10 February
2044 — 1 March
2045 — 21 February
2046 — 6 February
2047 — 26 February
2048 — 18 February
2049 — 2 March
2050 — 22 February

 

Basic Pancake Recipe – Receita Básica de Panqueca

There are many variations to the pancake recipe, but I bet you have the ingredients to make a decent pancake in your kitchen right now.
(Há muitas variações de receitas para se fazer panquecas, mas eu aposto que você tem os ingredientes em sua cozinha  para fazer uma panqueca decente agora.)

Ingredients
  • 1 cup flour (1 xícara de farinha)
  • 1 tablespoon sugar (1 colher de sopa de açúcar)
  • 2 teaspoons baking powder (2 colheres de chá de fermento em pó)
  • 1/4 teaspoon salt (1/4 colher de chá de sal)
  • 1 egg, beaten (1 ovo batido)
  • 1 cup milk (1 xícara de leite)
  • 2 tablespoons vegetable oil (2 colheres de sopa de óleo vegetal)
Instructions
  1. Mix the flour, sugar, salt and baking powder in a bowl. If you have a whisk, use it, and make sure the ingredients are well mixed. Otherwise you can use a fork.  (Misture a farinha, o açúcar, o sal e o fermento em uma tigela. Se você tiver um batedor, use-o e certifique-se de que os ingredientes fiquem bem misturados. Caso contrário, você pode usar um garfo).
  2. In another bowl, beat the egg, then add the milk and oil. Mix until it is thoroughly combined. (Em outra tigela, bata os ovos, adicione o leite e o óleo. Misture até que esteja completamente misturado).
  3. Add the wet ingredients to the dry ingredients and whisk them together for about a minute. The mixture should be a bit lumpy. (Adicione os ingredientes molhados e secos, misture-os por aproximadamente um minuto. A mistura deve ser um pouco irregular).
  4. Heat a griddle or large cast iron skillet over medium heat until a drop of water dropped onto the skillet sizzles. (Aqueça uma chapa ou frigideira de ferro grande em fogo médio, até que, ao cair uma gota de água sobre o frigideira faça aquele barulhinho da água desaparecendo).
  5. Now pour about a third of a cup of batter into the pan. This isn’t exact. If you want larger pancakes, pour more. For smaller pancakes, pour less batter. (Agora despeje cerca de um terço de uma xícara de massa na frigideira. Isso não é exato. Se você quiser maiores panquecas, coloque mais, mas para pequenas panquecas, coloque menos massa).
  6. Cook the first side approximately two minutes or until the bubbles that form on the top pop. (Frite o primeiro lado por cerca de dois minutos ou até que as bolhas que se formem no topo da massa).
  7. Flip it over and let the other side cook for about a minute or until golden brown. (Vire-a e deixe fritar do outro lado por cerca de um minuto ou até dourar).

    You can make any stuffing (Você pode fazer qualquer recheio)
    Carne Moída –  Ground Beef (EUA), Mince (UK)
    Milho –  Corn (EUA), Sweetcorn (UK)
    Queijo – Cheese
    Frango – Chicken
    Calabresa – Pepperoni
    Doce – Sweet
    Doce de Leite - Dulce de Leche (Milk Caramel)
    Chocolate – Chocolate
    Entre outros… Among other…

    Recipes.lovetoknow.com

    Enjoy your meal (Bom Apetite)

pancake_col_in   pancake_day_colouring_page_five   pancake_day_colouring_page_one   pancake_day_colouring_page_three

pancake_day_colouring_page_two

Sources:

woodlands-junior.kent.sch.uk/customs/shrove.html
marcinha.co.uk/cgi-bin
manotick.org/stjames/Archival_pages/shrove_tuesday
netmums.com/things/Pancake_Day_Pictures
en.wikipedia.org

***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CULTURE”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:

Carnaval EUA (Carnival USA)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/carnaval-carnival-usa-eua.html

Dia de Ação de Graças (Thanksgiving)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/01/cultura-dia-de-acao-de-gracas.html

Dia de Colombo (Columbus Day)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/01/columbus-day-dia-de-colombo.html

Oração (Prayer)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/01/oracao-prayer.html

Dia dos Namorados / Dia de São Valentim (Valentine’s Day)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/valentines-day-dia-de-sao-valentim-dias.html

Dia da Mulher (Women’s Day)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-internacional-da-mulher.html

Dia de São Patrício (Saint Patrick’s Day)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-de-sao-patricio-saint-patrick-day.html

Dia da Mentira (April Fools’ Day)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-da-mentira-april-fools-day.html

Dia da Mentira – Trotes e Atividades (April Fools’ Day – Trick and Activities)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-da-mentira-april-fools-day-trotes-e.html

Easter (Páscoa)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/04/easter-pascoa.html

Easter – Activities (Páscoa – Atividades)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/04/easter-pascoa-atividades.html

Easter – Activities 2 (Páscoa – Atividades 2)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/04/easter-pascoa-atividades-2.html

sábado, 19 de fevereiro de 2011

Carnaval – Carnival (USA – EUA)

 

Os termos carnaval (do português) e carnival (do inglês) não são falsos cognatos propriamente dito, mas 'carnival' para a maioria dos norte-americanos tem mais uma conotação de parque de diversão com jogos, algodão doce, tiro-ao-alvo, prêmios, pipoca, etc, e de festas parecidas com a festa de São João ou festa de quermesse. 

A palavra 'carnival' é usada de vez em quando no lugar de “Mardi Gras”, mas não muito. No inglês, a palavra 'carnival' se escreve com 'i' em vez de 'a'. A sua pronúncia só muda, essencialmente, pelo fato de que a ênfase na pronúncia é transferida da última letra 'a' para a primeira letra 'a' da palavra, vindo a soar mais ou menos assim: 'cárnaval'.

CARNIVAL IN THE USA (Carnaval nos Estados Unidos)

Nos Estados Unidos o carnaval se resume basicamente na celebração do **Mardi Gras e vários estados celebram o carnaval. (**ver explicação abaixo)

Como no Reino Unido, o calendário de carnaval foi separado do calendário cristão e é celebrado então, no dia do Trabalhador (na 1ª segunda-feira do mês de Setembro).

Ele é chamado de “West Indian Day Parade” ou “West Indian Day Carnival”, e foi fundado por imigrantes de Trinidad, uma das ilhas das Índias Ocidentais que tem um dos maiores carnavais da região do Caribe.

O Carnaval no mês de Setembro é marcado então, por festas, jogos, comidas, brincadeiras e muita diversão.

carnival-party111  carnival 8 carnival-party2

carnival 7  carnival-birthday-party5  carnival6 

carnival-birthday-party3  carnival-birthday-party4  carnival10

carnival9  carnival 11  

Sources: - mauracasanovas.com, - bestbirthday-idea.com, - kaboodle.com,
- birthdaypartydepot.com, - ittleshindigs.blogspot.com, - designdazzle.blogspot.com
- birthday-parties-for-kids.com

**Se o carnaval nos EUA é comemorado em Setembro, então, o que é o Mardi Gras?

Mardi Gras” ou “Fat Tuesday” é uma festa carnavalesca que ocorre todo o ano e significa “Terça-Feira Gorda” em francês (pronunciado 'márdi grá') é o termo geralmente utilizado por todo o país.

Teoricamente a festa começa 12 dias após o Natal e termina na Quarta-feira de Cinzas, ou seja,  festeja-se o Mardi Gras principalmente de 6 de Janeiro (Dia de Reis) até a 4ª Feira de Cinzas.

Mardi Gras refere-se à prática da última noite de comer bem, de comer alimentos gordurosos, saborosos, antes do ritual de jejum da Quaresma, que inicia na 4ª Feira de Cinzas.

Relacionados as práticas populares foram associados com as celebrações religiosas e antes do jejum, obrigações associadas a época de penitência da Quaresma. Em Inglês, o dia é chamado de terça de carnaval, associada com a exigência de confissão religiosa anterior à Quaresma. 

O Mardi Gras começou em Louisiana, feito pelos colonizadores franceses. O primeiro Mardi Gras foi registrado e está datado em 1699. Em algumas cidades dos EUA é chamado de "Mardi Gras Day".

Práticas populares incluem vestir máscaras e fantasias, derrubando as convenções sociais, danças, competições esportivas, desfiles, etc, expressões similares para o carnaval aparecem em outras línguas européias de partilha da tradição cristã.

Em muitas áreas, o termo "Mardi Gras" passou a significar todo o período de atividade relacionada com os eventos comemorativos, do que simplesmente um único dia.

Em Nova Orleans acontece um dos mais famosos Carnavais do mundo. Conhecido por suas máscaras de gesso, colares de continhas e paradas com bandinhas durante todo mês antes de “Mardi Gras”. Neste estado, durante o Mardi Grass, desfilam pelas ruas da cidade mais de 50 agremiações, que possuem gigantescos e originais carros alegóricos. Abrigando um grande contingente de imigrantes de todas as partes do mundo, principalmente espanhóis e africanos, “New Orleans” exibe sempre um clima de música e alegria, que explode ainda mais no Carnaval, ou melhor, no Mardi Gras (Terça-Feira Gorda), o maior show ao ar livre do mundo, conforme anunciam as agências de turismo locais.

As cores típicas do Mardi Gras são: o dourado, que significa poder; o verde, que significa fé; e o roxo, que significa justiça. Outros símbolos famosos do evento são as máscaras de drama, a flor de lis e os colares de continhas.

A tradição de nudez do Carnaval de Nova Orleans foi primeiro documentada em 1889, com mulheres mostrando os seios. E hoje é famoso por isso, onde as mulheres, geralmente universitárias, mostram os seios e em troca ganham os colares de continhas.

A estação do festival varia de cidade para cidade, como algumas tradições, outros consideram a data do Mardi Gras três dias antes da 4ª Feira de cinzas.

Em Mobile, Alabama, o Mardi Gras é associado a eventos sociais e começa em novembro no dia de Ação de Graças (Thanksgiving), em seguida, New Year's Eve (Véspera de Ano Novo), seguido por desfiles e bailes em janeiro e fevereiro, comemorando até meia-noite antes das Cinzas.

images  mardi-gras-2006  

MG  mardi-gras-beads  

mardi  images (1)

mardi-gras  MardiGras

Sources:

google.com/img
pt.wikipedia.org

***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CULTURE”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:

Carnaval Reino Unido (Carnival UK)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/carnaval-carnival-united-kingdom-reino.html

Dia de Ação de Graças (Thanksgiving)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/01/cultura-dia-de-acao-de-gracas.html

Dia de Colombo (Columbus Day)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/01/columbus-day-dia-de-colombo.html

Oração (Prayer)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/01/oracao-prayer.html

Dia dos Namorados / Dia de São Valentim (Valentine’s Day)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/valentines-day-dia-de-sao-valentim-dias.html

Dia da Mulher (Women’s Day)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-internacional-da-mulher.html

Dia de São Patrício (Saint Patrick’s Day)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-de-sao-patricio-saint-patrick-day.html

Dia da Mentira (April Fools’ Day)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-da-mentira-april-fools-day.html

Dia da Mentira – Trotes e Atividades (April Fools’ Day – Trick and Activities)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/03/dia-da-mentira-april-fools-day-trotes-e.html

Easter (Páscoa)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/04/easter-pascoa.html

Easter – Activities (Páscoa – Atividades)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/04/easter-pascoa-atividades.html

Easter – Activities 2 (Páscoa – Atividades 2)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/04/easter-pascoa-atividades-2.html

sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Atividades: Animais (2)

 

Activities: Animals (Two)

Hi Friends!

Aqui nessa postagem vocês irão encontrar algumas atividades sobre os animais.

MÓBILE:

Uma idéia legal é fazer um móbile dos animais, abaixo há várias sugestões e diversos animais para você criar o móbile juntamente com os alunos, eles podem colorir, recortar e com sua orintação montar o móbile desejado.

Sugestão: Para que o material dure por mais tempo, você poderá colá-lo numa cartolina ou imprimí-lo em um papel mais grosso que o sulfite e passar “contact”.

(Clique na imagem para ampliá-la)
Obs.: As figuras abaixo estão com uma sombra escura, mas ao clicar na imagem a figura ficará normal.

 Nova Imagem (2)    Nova Imagem (3)

 Nova Imagem (4)    Nova Imagem (5)

Nova Imagem (6)    Nova Imagem (7)

 Nova Imagem (12)    Nova Imagem

MODELO PARA FAZER OS MÓBILES:

Nova Imagem (8)  Nova Imagem (9)

Nova Imagem (10)  Nova Imagem (11)

 

Outros móbiles: 

Nova Imagem (18)   Nova Imagem (19)


Animais nos dedinhos:

Outra idéia legal é colorir os animais e colocá-los nos dedinhos (segue atividade abaixo), após os alunos pintarem, colarem e colocarem nos dedos, você pode reunir os alunos em círculo na sala, pedir para que sentem no chão, então, pedirá para que eles ergam somente o dedo do animal que você falar em inglês, depois você pode indicar alguns alunos que possam dizer o animal em inglês para que a turma mostre o dedinho que está o animal. Você também pode ensinar alguma música para que eles trabalhem os animais que estão nos dedos.

(Clique na imagem para ampliá-la)
Nova Imagem

Giraffe

Nova Imagem (1)

Animais – Com rolinhos de papel higiênico

Pesquisando na internet, encontrei algumas atividades bem legais para se fazer com rolinhos de papel higiênico. Então, decidi compartilhar essa idéia. Você poderá pedir para que cada aluno traga de casa um rolinho de papel higiênico, na aula os alunos deverão pintar os animais, em alguns casos colorir o rolinho, recortar, colar e montar o animal. Tenho certeza que eles irão amar:

(Clique na imagem para ampliá-la)

cow   Nova Imagem (1)   Nova Imagem (2)

Nova Imagem (3)   Nova Imagem (4)   Nova Imagem (5)

Nova Imagem (6)   Nova Imagem (7)   Nova Imagem (8)

Nova Imagem (9)   Nova Imagem (10)   Nova Imagem (11) 

Nova Imagem (12)   Nova Imagem (14)   Nova Imagem (13)

Nova Imagem   Nova Imagem (16)   Nova Imagem (17)

As fotos abaixo NÃO são obras minhas, elas foram retiradas de alguns sites os quais eram muito interessantes e vale como sugestão para tornar uma aula criativa e descontraída. 
Sources: (Fontes)
investindonascriancas.blogspot.com
valeriaps.blogspot.com

Nova Imagem (1)  Nova Imagem (2)   Nova Imagem (5)

Nova Imagem (3)  Nova Imagem (4)

PUZZLE (Quebra-cabeça)

O “Puzzle” abaixo poderá ser colorido pelo aluno e depois recortado nas linhas que estão marcando a atividade, depois, você poderá dar um tempo para que eles se divirtam com o jogo.

Sugestão: Para que o material dure por mais tempo, você poderá colá-lo numa cartolina ou imprimí-lo em um papel mais grosso que o sulfite e passar “contact”.

Nova Imagem (20)   Nova Imagem (21)

Nova Imagem (22)    Nova Imagem (23)

 

 Memory Game:

animals images   animals images

Digitalizar0041

Good Job!!!

***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “ANIMAL”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:

Animais (Animals)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/animais-animals.html

Animais – Atividades (Animals – Activities) http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/02/atividades-animais.html