terça-feira, 31 de maio de 2011
Dias da semana (Days of the week) Atividades
(clique na imagem para ampliá-la)
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “DAYS OF THE WEEK”, É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Days of the week (Dias da semana)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/dias-da-semana-days-of-week.html
Song and Pronunciation (Canção e Pronúncia)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/06/dias-da-semana-days-of-week-song-and.html
Dias da semana (Days of the week)
Weekdays – Dias da semana
Business day – Dia útil
Week – Semana
Weekend – Fim de semana
on the weekend (USA) – no fim de semana
at the weekend (UK) – no fim de semana
on weekends (USA), at weekends (UK) – nos fins de semana
a week today – daqui a uma semana
a week tomorrow – de amanhã a uma semana
Domingo – Sunday
Segunda-feira – Monday
Terça-feira – Tuesday
Quarta-feira – Wednesday
Quinta-feira – Thursday
Sexta-feira – Friday
Sábado – Saturday
Significado dos dias da semana em inglês:
Em algumas línguas, os nomes dos dias da semana originaram-se de números ou planetas. Em muitos países, alguns desses nomes foram mudados por motivos religiosos ou seculares.
Em Inglês, alguns dos nomes dos dias da semana derivam de deuses Anglo-Saxões. Thursday (Quinta-Feira) e Friday (Sexta-Feira) originaram-se dos deuses Escandinavos: Thor e Freyja.
O nome Saturday (Sábado) é uma exceção entre os outros, pois deriva de Saturno (Saturn), um deus Romano.
Nos países de Língua inglesa os dias da semana são: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday e Sunday.
Os dias da semana são compostos por cinco dias que são chamados de "weekdays" e por mais dois dias que formam o fim de semana ("weekend"), entretanto os dias da semana considerados "weekdays" e "weekend" variam de um país para outro.
O primeiro dia da semana também varia de um lugar a outro e "Business day" significa "dia útil".
Sunday (Domingo) - O nome Sunday vem de Sunnandæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English). Como a palavra sun significa sol e day significa dia, Sunday quer dizer "Dia do Sol"(Day of the Sun). A expressão "Day of the Sun" originou-se do Latim Dies Solis.
Monday (Segunda-Feira) - O nome Monday vem de Mōnandæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English). A primeira parte desta palavra vem de moon (lua em inglês). Assim, Monday significa "Dia da Lua" (Day of the Moon). Monday é uma tradução da expresão em Latim Dies Lunae.
Tuesday (Terça-Feira) - O nome Tuesday vem de Tiwesdæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English) que significa "Dia do Tiw" (Tiu's day). Tiw (também conhecido como Tew, Tyr ouTywar) foi um deus da guerra e da glória na mitologia norueguesa e no paganismo germânico.Tuesday é baseado no nome Dies Martis, do Latim, "Dia de Marte" ("Day of Mars"), o deus da guerra Romana.
Wednesday (Quarta-Feira) - O nome Wednesday vem de Wōdnesdæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English) que significa o dia do deus Germânico Woden, mais conhecido como Odin, que era o deus mais alto da mitologia norueguesa e um proeminente deus dos Anglo-Saxões e outros povos na Inglaterra até o século XVII. Wednesday é baseado no nome Dies Mercurii, do Latim, "Dia de Mercúrio" (Woden's day).
Thursday (Quinta-Feira) - O nome Thursday vem de Þūnresdæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English) que significa dia do Þunor, conhecido como Thor no Inglês Moderno (Modern English). Thor é o deus dos trovões na mitologia norueguesa e no paganismo germânico. Thursday é baseado no nome Dies Iovis, do Latim, "Dia de Júpter" (Thor's day). No panteão Romano, templo dedicado aos deuses na Roma antiga, Júpter era o deus mais importante e mantinha seu poder por causa dos seus raios.
Friday (Sexta-Feira) - O nome Friday vem de Frigedæg, palavra do Inglês Antigo (Old English) que significa "Dia de Frige" (Freya's day), a deusa germância da beleza. Na verdade, trata-se de uma adaptação do latim Dies Veneris (Dia de Vênus). Frige ou Frigg era a deusa nórdica do amor, correspondente a Vênus da mitologia romana, deusa da formosura, do amor e dos prazeres.
Saturday (Sábado) - A tradução Anglo-Saxão original de Saturday era Sæturnesdæg, que em Latim significava Dies Saturni, "Dia de Saturno" (Saturn's day). Saturday é o único dia da semana que possui origem Romana, vem de Saturn. Provavelmente os Anglo-Saxões adotaram esse nome porque não havia nenhum deus norueguês que correspondesse ao "deus Romano da agricultura".
Source and Adaptation (Fonte e Adaptação)
solinguainglesa.com.br
google imagem
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “DAYS OF THE WEEK”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Activities (Atividades)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/dias-da-semana-days-of-week-atividades.html
Song and Pronunciation (Canção e Pronúncia)http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/06/dias-da-semana-days-of-week-song-and.html
domingo, 22 de maio de 2011
Roupas/Sapatos (Clothes/Shoes) – Tamanho (Size)
Tamanho das Roupas (Size of Clothes)
Você sabe quais são as siglas e os tamanhos utilizados para roupas e sapatos em inglês?
Se você chegar em uma loja nos EUA, você saberá dizer o tamanho do sapato ou da roupa que deseja?
Então, agora você aprenderá. Vejamos:
TAMANHO = SIZE
USA Brasil
SS (Super Small) PP
S (Small) P
M (Medium) M
L (Large) G
XL (Extra Large) GG
XXL (Extra Extra Large) EXG (ou GGG)
Numbers (Números)
CLOTHES (ROUPAS)
Woman (Mulher) Man (Homem)
USA Brasil USA Brasil
6 34 30 40
8 36 32 42
10 38 34 44
12 40 36 46
14 42 38 48
16 44 40 50
18 46 42 52
20 48 44 54
46 56
Pessoal estive pesquisando em alguns sites e achei interessante publicar para vocês aqui as tabelas que encontrei, os calçados podem apresentar tamanhos diferentes mesmo sendo da mesma numeração, pois depende do público destinado. Vale lembrar também que as tabelas de conversões não são totalmente exatas, mas já dá uma boa ajuda para você pedir o tamanho que deseja, experimentá-los é ideal para não comprar errado. Vejamos:
Fonte: naterradotiosam.com
Abaixo segue um site em que vocês podem simular a conversão do tamanho do sapato, você digita o número do sapato e o país, então aparece a numeração em cada lugar, lembrando que as numerações podem sofrer alterações, mas são bem próximas.
Segue o link para conversão: http://www.convertworld.com/pt/tamanho-do-calcado/
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CLOTHES”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Vocabulary (Vocabulário)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-vocabulary-vocabulario.html
Pictures (Figuras)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-picturesfiguras.html
Activities (Atividades)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades.html
Activities 2 (Atividades 2)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-2.html
Activities 3 (Atividades 3)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-3.html
Pronunciation and Songs (Pronúncia e Canções)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-pronunciation-and-songs.html
Adjectives (Adjetivos)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-adjetivos-adjectives.html
Roupas (Clothes) – Adjetivos (Adjectives)
Adjective for clothes (Adjetivos para roupas) Em inglês temos uma ordem para utilizarmos os adjetivos antes das peças de roupas, que é um pouco diferente da ordem que utilizamos no português, vejamos:
Cor/Padrão (Color/Pattern) Material (Material) Roupas (Clothes)
A pink polyester dress
A flowered silk skirt
I am wearing a green wool coat.
(Eu estou usando um casaco verde de lã).
He is wearing a striped cotton T-shirt.
(Ele está usando uma camiseta de algodão listrada)
They are wearing a polka-dot linen shirt.
(Eles estão usando uma camisa de linho de bolinhas)
Patterns (Padrões)
Florido – Flowered Listrado – Striped
Xadrez – Plaid De Bolinhas – Polka-dot
Materials (Tecidos/materiais)
Algodão – Cotton
Brim – Denim
Crochê – Crochet
Lã – Wool
Leather – Couro
Linho – Linen
Linha – Line
Náilon – Nylon
Poliéster – Polyester
Seda – Silk
Tecido – Fabric
Tricô – Knitting / (de tricô – knitted)
Veludo – Velvet
Veludo Cotelê – Corduroy
Manga (de roupa) – Sleeve
Gola alta – Crew neck, Turtleneck
Gola em V – V-neck
Camiseta com gola em V – V-neck T-shirt
Gola Rulê/Rolê – Turtleneck (USA), Polo Neck (UK)
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CLOTHES”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Vocabulary (Vocabulário)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-vocabulary-vocabulario.html
Pictures (Figuras)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-picturesfiguras.html
Activities (Atividades)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades.html
Activities 2 (Atividades 2)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-2.html
Activities 3 (Atividades 3)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-3.html
Pronunciation and Songs (Pronúncia e Canções)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-pronunciation-and-songs.html
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupassapatos-clothesshoes-tamanho-size.html
Roupas (Clothes) Pronunciation and Songs
Sentences (Frases)
What are you wearing today? (O que você está usando/vestindo hoje?)
I am wearing a blue jacket. (Eu estou usando uma jaqueta azul).
What are they wearing? (O que eles estão usando?)
They are wearing uniform. (Eles estão usando uniforme).
She is wearing a pink skirt. (Ela está usando uma saia rosa).
He is wearing a black hat. (Ele está usando um chapéu preto).
We are wearing coat. (Nós estamos usando casaco).
Pronúncia (Pronunciation)
Songs
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CLOTHES”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Vocabulary (Vocabulário)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-vocabulary-vocabulario.html
Pictures (Figuras)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-picturesfiguras.html
Activities (Atividades)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades.html
Activities 2 (Atividades 2)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-2.html
Activities 3 (Atividades 3)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-3.html
Adjectives (Adjetivos)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-adjetivos-adjectives.html
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupassapatos-clothesshoes-tamanho-size.html
sexta-feira, 20 de maio de 2011
Roupas (Clothes) – Atividades 3
Novas atividades:
(Clique na imagem para ampliá-la)
Copy:
Para colorir e colar no caderno:
Source: (Fonte)
Google imagem
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CLOTHES”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Vocabulary (Vocabulário)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-vocabulary-vocabulario.html
Pictures (Figuras)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-picturesfiguras.html
Activities (Atividades)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades.html
Activities 2 (Atividades 2)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-2.html
Pronunciation and Songs (Pronúncia e Canções)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-pronunciation-and-songs.html
Adjectives (Adjetivos)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-adjetivos-adjectives.html
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupassapatos-clothesshoes-tamanho-size.html
quinta-feira, 19 de maio de 2011
Roupas (Clothes) – Atividades 2
Clothes - activity
Esta é uma atividade retirada de um site que achei muito interessante, a qual, fiz uma adaptação para aplicarmos em sala de aula e que gostaria de compartilhar.
Com essa atividade, você estará explorando o vocabulário sobre as roupas, sapatos, cores e sobre as quatro estações em inglês.
Primeiro, cole a figura de um menino e de uma menina no quadro, em seguida, cole várias peças de roupas.
Então, diga às crianças que elas devem vestir o garoto e a garota de acordo com as estações do ano.
Você pode separar a sala em grupos ou sortear cada aluno que terá que falar a peça de roupa em inglês que você deverá vestir no “Boy” e na “Girl”.
Obs.: (se for em grupo, vence o que pronunciar corretamente mais peças de roupas; se for individual, você poderá dar uma bala ou um adesivo pra quem pronunciar corretamente a peça de roupa).
Depois dessa brincadeira, você (professor) poderá dar continuação a brincadeira com as mesmas figuras que estão no quadro.
Você deverá falar em inglês como o grupo deverá vestir o Boy e a Girl que estará no quadro.
Escolha um grupo que irá primeiro ou o aluno (individualmente), em seguida diga a frase:
"It’s Spring. Put the red skirt on the girl and the orange shorts on the boy".
"É primavera. Coloque a saia vermelha sobre a menina e o shorts laranja sobre o menino".
E assim sucessivamente, você deverá dizer várias frases incluindo as estações do ano, cores, sapatos e peças de roupas.
Vence o grupo que vestir corretamente o “boy” e a “girl”.
Source and adaptation: (Fonte e adaptação)
Words of the blog: (Palavras do blog)
teaching-frenzy.blogspot.com/2009/05/cloathes-activity.html
Notes: The pictures (boys and clothes) were taken from "THE TEACHER'S MAGAZINE".The frames I've used here were taken from the great blog: rocha2goretty.blogspot.com
(Notas: As fotos (meninos e roupas) foram retiradas da revista: "REVISTA DO PROFESSOR". As molduras que eu usei aqui foram retiradas de um blog ótimo: rocha2goretty.blogspot.com)
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CLOTHES”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Vocabulary (Vocabulário)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-vocabulary-vocabulario.html
Pictures (Figuras)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-picturesfiguras.html
Activities (Atividades)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades.html
Activities 3 (Atividades 3)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-3.html
Pronunciation and Songs (Pronúncia e Canções)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-pronunciation-and-songs.html
Adjectives (Adjetivos)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-adjetivos-adjectives.html
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupassapatos-clothesshoes-tamanho-size.html
domingo, 15 de maio de 2011
Roupas (Clothes) – Atividades
Activities
(Clique na imagem para ampliá-la).
Ao clicar na imagem a sombra escura desparecerá.
Na atividade abaixo, o professor poderá fazer o ditado das roupas.
Os alunos deverão recortar em volta dos garotos, colá-los na folha que está abaixo (escrito BOY e GIRL), em seguida, a cada palavra que o professor ditar, o aluno deverá colar a peça nos garotos…
Essa atividade também é um ditado, a qual os alunos deverão desenhar as peças que o professor pronunciar, ao ditar, o professor deverá dizer se é no quadro do BOY ou da GIRL, por exemplo:
- Boy –> T-shirt - Girl –> Dress
- Boy –> Shorts - Girl –> Shoes
E assim sucessivamente…
Após desenhar, o professor poderá pedir para que eles façam o rosto do BOY e da GIRL e o restante das partes do corpo…
***VEJA MAIS MATÉRIAS SOBRE O CONTEÚDO “CLOTHES”,
É SÓ CLICAR NOS LINKS ABAIXO:
Vocabulary (Vocabulário)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-vocabulary-vocabulario.html
Pictures (Figuras)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-picturesfiguras.html
Activities 2 (Atividades 2)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-2.html
Activities 3 (Atividades 3)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-atividades-3.html
Pronunciation and Songs (Pronúncia e Canções)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-pronunciation-and-songs.html
Adjectives (Adjetivos)
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupas-clothes-adjetivos-adjectives.html
http://inglesnodiaadia.blogspot.com/2011/05/roupassapatos-clothesshoes-tamanho-size.html